{"id":499,"date":"2020-06-19T21:39:11","date_gmt":"2020-06-19T21:39:11","guid":{"rendered":"https:\/\/maq.dreamhosters.com\/rapid-response\/?p=499"},"modified":"2020-11-04T18:23:06","modified_gmt":"2020-11-04T18:23:06","slug":"anticoncepcion-durante-covid-19-experiencias-de-comunidades-rurales-e-indigenas","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/modil.io\/rapid-response\/2020\/06\/anticoncepcion-durante-covid-19-experiencias-de-comunidades-rurales-e-indigenas\/","title":{"rendered":"Anticoncepci\u00f3n durante COVID-19: experiencias de comunidades rurales e ind\u00edgenas en Guatemala"},"content":{"rendered":"\n<p>Andrea Garcia, Meghna Nandi, Sandy Mux, Anita Chary y Kirsten Austad<\/p>\n\n\n\n<p>Wuqu\u2019 Kawoq | Alianza de salud Maya<\/p>\n\n\n\n<p>(<strong><a href=\"https:\/\/maq.dreamhosters.com\/rapid-response\/2020\/06\/19\/contraception-during-covid-19-experiences-from-rural-indigenous-communities-in-guatemala\/\" data-type=\"post\" data-id=\"496\">*For English, click here<\/a><\/strong>)<\/p>\n\n\n\n<p id=\"_ftnref1\">Rosa<a href=\"#_ftn1\" data-type=\"internal\" data-id=\"#_ftn1\"><sup>[1]<\/sup><\/a>, una mujer maya de 38 a\u00f1os, recibe una llamada telef\u00f3nica de una enfermera de la organizaci\u00f3n no gubernamental (ONG), Wuqu\u2019 Kawoq, de la que recibi\u00f3 anticonceptivos inyectables durante tres a\u00f1os. La inyecci\u00f3n de este mes se retrasa un par de d\u00edas y Rosa est\u00e1 preocupada por un embarazo no deseado. Con el transporte p\u00fablico suspendido, la enfermera no puede visitar la casa de Rosa como lo hace habitualmente. Afortunadamente, Rosa vive a poca distancia de un puesto de salud del gobierno, una cl\u00ednica p\u00fablica que tiene el mandato constitucional de proporcionarle anticoncepci\u00f3n gratuita. La enfermera entrena a Rosa para decirle al personal del centro de salud que actualmente est\u00e1 en su per\u00edodo, ya que este es un requisito para el uso de anticonceptivos por primera vez en las cl\u00ednicas p\u00fablicas. La enfermera llama un par de d\u00edas despu\u00e9s: Rosa finalmente recibi\u00f3 su inyecci\u00f3n de Depo-Provera en el puesto de salud.<\/p>\n\n\n\n<p>Rosa es una de las muchas personas, a nivel mundial, que enfrenta desaf\u00edos cada vez mayores para buscar la anticoncepci\u00f3n durante la pandemia de COVID-19. Las \u00f3rdenes de quedarse en &nbsp;casa, las restricciones de viaje, las interrupciones de la cadena de suministro y los sistemas de atenci\u00f3n m\u00e9dica saturados \u200b\u200bhan&nbsp;<a href=\"https:\/\/www.unfpa.org\/press\/new-unfpa-projections-predict-calamitous-impact-womens-health-covid-19-pandemic-continues\">disminuido el acceso<\/a>&nbsp;a los servicios de planificaci\u00f3n familiar y probablemente&nbsp;<a href=\"https:\/\/www.guttmacher.org\/journals\/ipsrh\/2020\/04\/estimates-potential-impact-covid-19-pandemic-sexual-and-reproductive-health\">aumentar\u00e1n<\/a>&nbsp;las tasas de embarazo no deseado. Aqu\u00ed, compartimos perspectivas sobre el acceso de las mujeres ind\u00edgenas a la anticoncepci\u00f3n en las zonas rurales de Guatemala durante la pandemia. Lo escrito a continuaci\u00f3n, se basa en nuestras experiencias cl\u00ednicas con la ONG,&nbsp;<a href=\"http:\/\/www.wuqukawoq.org\/\">Wuqu\u2019 Kawoq | Alianza Maya para Salud<\/a>, que se fund\u00f3 para abordar las&nbsp;<a href=\"https:\/\/books.google.com\/books?id=wuNxCgAAQBAJ\">barreras<\/a>&nbsp;ling\u00fc\u00edsticas y culturales generalizadas para la atenci\u00f3n m\u00e9dica que enfrentan los ind\u00edgenas mayas.<\/p>\n\n\n\n<p>Al igual que las minor\u00edas raciales y \u00e9tnicas en los&nbsp;<a href=\"https:\/\/onlinelibrary.wiley.com\/doi\/full\/10.1111\/joim.13117?af=R\">Estados Unidos<\/a>&nbsp;que enfrentan mayores tasas de infecci\u00f3n y mortalidad debido al&nbsp;<a href=\"https:\/\/pubmed.ncbi.nlm.nih.gov\/32338071\/\">racismo sist\u00e9mico<\/a>, los ind\u00edgenas mayas pueden enfrentar las consecuencias m\u00e1s severas de la pandemia en Guatemala. Los mayas han sufrido d\u00e9cadas de violencia f\u00edsica y estructural provocada por el&nbsp;<a href=\"https:\/\/www.jstor.org\/stable\/2503234?seq=1\">colonialismo<\/a>&nbsp;y exacerbada por&nbsp;<a href=\"https:\/\/www.google.com\/books\/edition\/Bitter_Fruit\/ImtstAEACAAJ?hl=en\">la guerra civil<\/a>&nbsp;y el&nbsp;<a href=\"http:\/\/432thedrop.com\/NewDrop\/wp-content\/uploads\/2018\/06\/Lynn20V.20Foster20Handbook20to20Life20in20the20Ancient20Maya20World2028Facts20on20File20Libr.pdf\">genocidio<\/a>. Al igual que muchas poblaciones hist\u00f3ricamente oprimidas, la marginaci\u00f3n de sus identidades sociales, culturales y pol\u00edticas que se entrecruzan, impone&nbsp;<a href=\"https:\/\/pubmed.ncbi.nlm.nih.gov\/27415443\/\">una vulnerabilidad estructural<\/a>&nbsp;a las personas de descendencia Maya. Como era de esperar, se enfrentan a importantes&nbsp;<a href=\"https:\/\/www.paho.org\/salud-en-las-americas-2017\/?p=3338\">disparidades<\/a>&nbsp;econ\u00f3micas y de salud, que incluyen m\u00e1s del doble de las tasas de pobreza extrema y tasas m\u00e1s altas de retraso en el crecimiento infantil, mortalidad infantil y mortalidad materna. Estas disparidades persisten en la planificaci\u00f3n familiar; las mujeres ind\u00edgenas tienen casi el doble de las&nbsp;<a href=\"https:\/\/pubmed.ncbi.nlm.nih.gov\/22832150\/?dopt=Abstract\">necesidades insatisfechas<\/a>&nbsp;de anticoncepci\u00f3n moderna.<\/p>\n\n\n\n<p>En el&nbsp;<a href=\"http:\/\/www.wuqukawoq.org\/health-programs#section-3\">programa de salud para mujeres<\/a>&nbsp;de nuestra ONG, brindamos servicios preventivos de salud sexual y reproductiva (SSR). Entre estos, incluimos a la planificaci\u00f3n familiar para mujeres principalmente ind\u00edgenas que viven en zonas rurales del oeste de Guatemala. Nuestros proveedores son principalmente enfermeras ind\u00edgenas que hablan idiomas mayas locales y realizan visitas domiciliarias y cl\u00ednicas comunitarias. Ofrecemos a nuestros pacientes dispositivos intrauterinos hormonales y de cobre, implantes de progesterona, inyectables, p\u00edldoras anticonceptivas orales y condones, as\u00ed como asesor\u00eda sobre esterilizaci\u00f3n y m\u00e9todos naturales.<\/p>\n\n\n\n<p>Cuando COVID-19 lleg\u00f3 a&nbsp;<a href=\"https:\/\/www.prensalibre.com\/guatemala\/comunitario\/coronavirus-alejandro-giammattei-confirma-seis-casos-de-covid-19-y-anuncia-cierra-de-fronteras\/\">Guatemala<\/a>&nbsp;a mediados de marzo, el gobierno respondi\u00f3 r\u00e1pidamente promulgando medidas estrictas de bloqueo. A las dos semanas del primer caso confirmado del pa\u00eds, el gobierno restringi\u00f3 los&nbsp;<a href=\"https:\/\/www.prensalibre.com\/guatemala\/comunitario\/coronavirus-alejandro-giammattei-confirma-seis-casos-de-covid-19-y-anuncia-cierra-de-fronteras\/\">viajes internacionales<\/a>, promulg\u00f3&nbsp;<a href=\"https:\/\/dca.gob.gt\/noticias-guatemala-diario-centro-america\/gobierno-decreta-toque-de-queda-para-aislar-pandemia\/\">toque de queda<\/a>&nbsp;a las 4 de la tarde, cerr\u00f3 muchos&nbsp;<a href=\"https:\/\/www.prensalibre.com\/guatemala\/politica\/coronavirus-giammattei-suspende-actividades-de-sector-publico-y-privado\/\">negocios no esenciales<\/a>&nbsp;y suspendi\u00f3 el&nbsp;<a href=\"https:\/\/www.prensalibre.com\/guatemala\/politica\/coronavirus-giammattei-suspende-actividades-de-sector-publico-y-privado\/\">transporte p\u00fablico<\/a>. Poco despu\u00e9s, el gobierno limit\u00f3 los&nbsp;<a href=\"https:\/\/agn.gt\/presidente-de-guatemala-prohibe-viajar-entre-departamentos-y-declara-ley-seca\/\">viajes entre los departamentos<\/a>&nbsp;del pa\u00eds.<\/p>\n\n\n\n<p>A medida que la vida diaria cambi\u00f3 dr\u00e1sticamente, tambi\u00e9n lo hizo el acceso a los servicios de SSR. Sin transporte p\u00fablico, las enfermeras de campo de Wuqu\u2019 Kawoq ya no pod\u00edan llegar a la mayor\u00eda de sus pacientes que requer\u00edan anticoncepci\u00f3n. Como muchos proveedores, recurrimos a la telemedicina. Las enfermeras de campo hacen llamadas telef\u00f3nicas a los pacientes, escuchan sus limitaciones y aconsejan a las mujeres sobre sus opciones. Durante las llamadas, se puede apreciar agradecimiento y desesperaci\u00f3n. Las pacientes equilibran su ansiedad por contraer el virus con su miedo a embarazos no deseados durante un per\u00edodo de inseguridad econ\u00f3mica.<\/p>\n\n\n\n<p>A menudo debido a desaprobaci\u00f3n social de los anticonceptivos o presiones familiares para tener m\u00e1s hijos, muchas de nuestras pacientes usan los anticonceptivos sin el conocimiento de sus parejas. Temen enfrentar el sabotaje o incluso violencia por el uso de anticonceptivos de parte de sus parejas se enteran. Durante la pandemia, han expresado lo dif\u00edcil que es ocultar el uso de anticonceptivos. Una paciente se lament\u00f3 que los miembros de su familia ahora est\u00e9n en casa la mayor parte del d\u00eda, lo que limita su privacidad y le dificulta salir de su casa sin el conocimiento de su familia para obtener su Depo. Nuestra enfermera de campo la ayud\u00f3 a pensar en un motivo alternativo para ir al centro de salud que no aumentar\u00eda la sospecha de su suegra, como control de la presi\u00f3n arterial.<\/p>\n\n\n\n<p>Nuestra capacidad limitada para llegar a nuestras beneficiarias durante la pandemia ha requerido que muchas mujeres encuentren otros suministros de anticoncepci\u00f3n. Hemos ayudado a muchos pacientes a identificar sus centros de salud del gobierno local como posibles fuentes. Desafortunadamente, los pacientes han compartido dificultades para obtener anticonceptivos en estos centros, incluidos cierres inesperados, escasez de m\u00e9todos y la priorizaci\u00f3n de otros motivos y no las visitas de planificaci\u00f3n familiar. Una paciente dud\u00f3 en visitar el centro de salud del gobierno porque hab\u00eda sido rechazada anteriormente por usar un m\u00e9todo de planificaci\u00f3n familiar administrado por nuestra ONG y no por el centro de salud. Pronto nos dimos cuenta de que los pacientes tendr\u00edan que ocultar su historial de planificaci\u00f3n familiar con nuestra ONG para poder recibir su m\u00e9todo. Con esta informaci\u00f3n, asesoramos proactivamente a pacientes como Rosa.<\/p>\n\n\n\n<p>Para los pacientes en comunidades especialmente remotas, que no pueden llegar a un centro de salud del gobierno sin transporte p\u00fablico, las enfermeras utilizan asesor\u00eda personalizada para ayudarles a encontrar otra opci\u00f3n. Para las mujeres con recursos econ\u00f3micos suficientes, las farmacias privadas, que superan en n\u00famero a los centros de salud, han sido una fuente \u00fatil de m\u00e9todos de acci\u00f3n corta cuando se combinan con nuestra asesor\u00eda psicol\u00f3gica. Nuestras enfermeras explican qu\u00e9 m\u00e9todos est\u00e1n disponibles y ayudan a los pacientes a determinar cu\u00e1l es el mejor para ellas antes de llegar a la farmacia, donde el personal generalmente no ayuda con la toma de decisiones. Nuestras enfermeras tambi\u00e9n han ayudado a las pacientes a identificar m\u00e9todos naturales que funcionen mejor para sus circunstancias personales. Las pacientes que se quedan sin alternativas son priorizadas por los pocos d\u00edas que las enfermeras tienen transporte privado. Con fondos limitados, este servicio est\u00e1 reservado solo para un peque\u00f1o grupo de pacientes semanalmente.<\/p>\n\n\n\n<p>Estas narrativas de pacientes y testimonios de proveedores pueden ofrecer lecciones para otras ONG. Las consultas de telemedicina proporcionadas en idiomas nativos son una forma simple pero poderosa de apoyar a los pacientes durante la crisis de COVID-19. Nuestro enfoque, informado por los m\u00e9todos etnogr\u00e1ficos, asegura que nuestra asesor\u00eda personalizada reconozca las normas locales e imparta&nbsp;<a href=\"https:\/\/books.google.com\/books?hl=en&amp;lr=&amp;id=_xZWDwAAQBAJ&amp;oi=fnd&amp;pg=PT104&amp;dq=+The+Forms+of+Capital+Bourdieu&amp;ots=mIMsLZM9hY&amp;sig=svg8tQLdBbR-8YxIhvwGoZnNVUc\">capital cultural<\/a>, que puede capacitar a los pacientes para navegar los sistemas de salud, atravesar situaciones sociales dif\u00edciles e identificar las mejores opciones en las circunstancias actuales. El uso de herramientas costosas, como el transporte privado, solo despu\u00e9s de explorar opciones m\u00e1s rentables, permite a las ONG maximizar los recursos. De esta manera, las ONG pueden apoyar a sus comunidades locales durante la pandemia.<\/p>\n\n\n\n<p>No obstante, los desaf\u00edos que enfrentamos durante COVID-19 nos han hecho muy conscientes de nuestras limitaciones como proveedores fuera del sector p\u00fablico durante una crisis internacional. A pesar del aumento de la tecnolog\u00eda m\u00f3vil en las zonas rurales de Guatemala, una gran parte de nuestras pacientes todav\u00eda no tiene tel\u00e9fono celular y es casi imposible contactarlas. Las restricciones de viaje a veces impiden que incluso los autom\u00f3viles privados ingresen a los vecindarios de los pacientes. Los m\u00e9todos de acci\u00f3n corta y los administrados por proveedores, como la Depo-Provera, son los m\u00e1s vulnerables. Por lo tanto, los anticonceptivos reversibles de acci\u00f3n prolongada y los m\u00e9todos auto administrados, como&nbsp;<a href=\"http:\/\/www.injectsayanapress.org\/\">Sayana Press<\/a>, pueden ser m\u00e1s deseables durante esta pandemia. En consecuencia, recomendamos priorizar estos m\u00e9todos en las cadenas de suministro mundiales.<\/p>\n\n\n\n<p>Nuestra ONG no puede enfrentar directamente las barreras a los anticonceptivos que enfrentan nuestros pacientes en los centros de salud gubernamentales, a pesar de que el sector p\u00fablico es el&nbsp;<a href=\"https:\/\/www.ine.gob.gt\/images\/2017\/encuestas\/ensmi2014_2015.pdf\">mayor proveedor<\/a>&nbsp;de servicios de planificaci\u00f3n familiar en Guatemala y una opci\u00f3n gratuita y geogr\u00e1ficamente accesible para las mujeres ind\u00edgenas. Durante este bloqueo, cuando las comunidades rurales est\u00e1n a\u00fan m\u00e1s aisladas y las familias se encuentran en una precariedad econ\u00f3mica elevada, esta red de seguridad p\u00fablica se vuelve a\u00fan m\u00e1s importante. La planificaci\u00f3n familiar, sin embargo, no parece ser una prioridad para el sector p\u00fablico. Hasta la fecha, el Ministerio de Salud de Guatemala no ha brindado orientaci\u00f3n sobre el mantenimiento de los servicios de SSR durante la pandemia. Esta falta de urgencia puede resultar a que las mujeres, y no las autoridades gubernamentales, asumen las&nbsp;<a href=\"https:\/\/pubmed.ncbi.nlm.nih.gov\/17015243\/\">consecuencias<\/a>&nbsp;de los embarazos no deseados. El acceso a la&nbsp;<a href=\"https:\/\/pubmed.ncbi.nlm.nih.gov\/27640082\/\">anticoncepci\u00f3n<\/a>&nbsp;reduce los embarazos no deseados y los nacimientos de alto riesgo, lo que conduce a menos muertes maternas y abortos inseguros, especialmente en pa\u00edses con leyes restrictivas sobre el aborto, como Guatemala. El uso de anticonceptivos en Guatemala tambi\u00e9n se asocia con un mejor&nbsp;<a href=\"https:\/\/pubmed.ncbi.nlm.nih.gov\/31531407\/\">crecimiento infantil<\/a>. Por estas razones, nosotros, como otros&nbsp;<a href=\"https:\/\/pubmed.ncbi.nlm.nih.gov\/32405073\/\">proveedores<\/a>&nbsp;y&nbsp;<a href=\"https:\/\/pubmed.ncbi.nlm.nih.gov\/32415990\/\">organizaciones<\/a>&nbsp;de salud reproductiva, imploramos a los funcionarios p\u00fablicos de todo el mundo que reconozcan la anticoncepci\u00f3n como el servicio esencial que es.<\/p>\n\n\n\n<p>Finalmente, esperamos que nuestras perspectivas resalten el probable efecto desproporcionado de la pandemia en el acceso de las mujeres ind\u00edgenas a la anticoncepci\u00f3n en Guatemala. Las restricciones de viaje son m\u00e1s dif\u00edciles en las zonas rurales, donde vive la mayor\u00eda de la poblaci\u00f3n ind\u00edgena. Navegar obst\u00e1culos en los centros de salud p\u00fablica, donde la mayor\u00eda de los&nbsp;<a href=\"https:\/\/www.hfgproject.org\/guatemala-health-system-assessment-2015\/\">proveedores<\/a>&nbsp;no hablan idiomas mayas, es m\u00e1s dif\u00edcil como un hablante monoling\u00fce de idiomas mayas.<\/p>\n\n\n\n<p>Debemos reconocer que abordar estas disparidades de planificaci\u00f3n familiar requerir\u00e1 un cambio estructural dentro del sistema de salud m\u00e1s grande. Aunque la constituci\u00f3n guatemalteca garantiza la atenci\u00f3n m\u00e9dica a sus ciudadanos, el&nbsp;<a href=\"https:\/\/www.hfgproject.org\/guatemala-health-system-assessment-2015\/\">sistema p\u00fablico con fondos insuficientes<\/a>&nbsp;no puede proporcionar atenci\u00f3n adecuada a las comunidades rurales e ind\u00edgenas. Adem\u00e1s, nuestros pacientes y personas ind\u00edgenas en Guatemala denuncian&nbsp;<a href=\"https:\/\/equityhealthj.biomedcentral.com\/articles\/10.1186\/1475-9276-13-57\">abusos y discriminaci\u00f3n<\/a>&nbsp;por parte de proveedores no ind\u00edgenas en instalaciones p\u00fablicas, incluidos&nbsp;<a href=\"http:\/\/www.wuqukawoq.org\/wp-content\/uploads\/2015\/06\/contextualizingblame.pdf\">los servicios de SSR<\/a>. Posteriormente, instamos a los programas de salud y educaci\u00f3n a considerar los esfuerzos para reducir&nbsp;<a href=\"https:\/\/www.ghspjournal.org\/content\/8\/1\/10.abstract\">los prejuicios<\/a>&nbsp;raciales y \u00e9tnicos. A medida que se logre reconstruir despu\u00e9s de COVID-19, luchemos por una \u201cnueva normalidad\u201d que priorice las necesidades de los pueblos ind\u00edgenas y de otras personas desatendidas por los sistemas actuales.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Andrea del Rosario Garc\u00eda Quezada<\/strong>&nbsp;recibi\u00f3 su t\u00edtulo de m\u00e9dico de la Universidad de San Carlos en 2012. Luego realiz\u00f3 una maestr\u00eda en Nutrici\u00f3n y Seguridad Alimentaria de la Universidad de San Carlos e INCAP y un curso de Administraci\u00f3n de la Salud de la Escuela de Negocios Loyola en Ciudad de Guatemala. Andrea actualmente trabaja con Alianza Maya para Salud como directora m\u00e9dica de un programa de atenci\u00f3n m\u00e9dica preventiva para mujeres ind\u00edgenas en zonas rurales de Guatemala.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Meghna Nandi<\/strong>&nbsp;se gradu\u00f3 de la Universidad de Washington en St. Louis en 2014, donde estudi\u00f3 antropolog\u00eda y psicolog\u00eda. Actualmente es estudiante de medicina en la Universidad de Brown en el programa de Atenci\u00f3n Primaria-Medicina de Poblaci\u00f3n. Aqu\u00ed, ella ha explorado sus intereses en la salud de los inmigrantes, la atenci\u00f3n informada sobre el trauma y la defensa de la salud reproductiva. El a\u00f1o pasado, trabaj\u00f3 con Wuqu\u2019 Kawoq | Alianza Maya para Salud en capacitaci\u00f3n en planificaci\u00f3n familiar e investigaci\u00f3n de enfermedades cr\u00f3nicas.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Sandy Marisol Mux<\/strong>&nbsp;es de San Juan Comalapa, Guatemala, una comunidad ind\u00edgena rural. Obtuvo su t\u00edtulo de pr\u00e1ctica de enfermer\u00eda avanzada en la Universidad Rafael Land\u00edvar en 2014 y comenz\u00f3 a trabajar en Wuqu\u2019 Kawoq | Alianza Maya para Salud en el 2013. Aqu\u00ed, se desempe\u00f1a como Gerente del Programa de Salud de la Mujer. Sus intereses incluyen la atenci\u00f3n intercultural y la reducci\u00f3n de las barreras a la salud que enfrentan los mayas. Su trabajo cl\u00ednico se centra en la promoci\u00f3n de la salud y el autocuidado del paciente.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Anita Chary<\/strong>&nbsp;es m\u00e9dica de urgencias en el Hospital General de Massachusetts y en el Hospital Brigham and Women. Es jefe de residentes de la Residencia de Medicina de Emergencia Afiliada de Harvard y becaria cl\u00ednica en la Facultad de Medicina de Harvard. La Dra. Chary es una antrop\u00f3loga cuya investigaci\u00f3n se centra en las disparidades de salud y el desarrollo de sistemas de salud en entornos de bajos recursos. Ha trabajado con Alianza Maya para Salud desde 2008 en programas de nutrici\u00f3n infantil, salud de la mujer y enfermedades cr\u00f3nicas.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Kirsten Austad<\/strong>&nbsp;MD MPH se gradu\u00f3 de la Escuela de Medicina de Harvard. Complet\u00f3 una residencia en medicina familiar en el Boston Medical Center y una beca Global Women\u2019s Health Fellowship en el Hospital Brigham and Women\u2019s. Su investigaci\u00f3n se centra en la ciencia de la implementaci\u00f3n para mejorar los servicios de salud reproductiva a nivel mundial. Es profesora asistente de medicina familiar en la Facultad de medicina de la Universidad de Boston, donde trabaja como hospitalista y especialista en planificaci\u00f3n familiar.<\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator\"\/>\n\n\n\n<p id=\"_ftn1\"><a href=\"#_ftnref1\" data-type=\"internal\" data-id=\"#_ftnref1\"><sup>[1]<\/sup><\/a>\u00a0Seud\u00f3nimo, caso compuesto basado en experiencias colectivas de pacientes de planificaci\u00f3n familiar.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Andrea Garcia, Meghna Nandi, Sandy Mux, Anita Chary y Kirsten Austad Wuqu\u2019 Kawoq | Alianza de salud Maya (*For English, click here) Rosa[1], una mujer maya de 38 a\u00f1os, recibe una llamada telef\u00f3nica de una enfermera de la organizaci\u00f3n no gubernamental (ONG), Wuqu\u2019 Kawoq, de la que recibi\u00f3 anticonceptivos inyectables durante tres a\u00f1os. La inyecci\u00f3n [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"citeas":"del Rosario Garcia Quezada, Andrea, Anita Chary, Kirsten Austad, Meghna Nandi, and Sandy Marisol Mux. (2020) \"Anticoncepci\u00f3n durante COVID-19: experiencias de comunidades rurales e ind\u00edgenas en Guatemala.\" Medical Anthropology Quarterly Rapid Response Blog Series, Accessed <<Date>>. https:\/\/modil.io\/?p=499.","footnotes":""},"area":[],"topic":[],"rr_category":[658,635],"rr_tag":[],"creator":[663,170,666,664,665],"class_list":["post-499","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","rr_category-covid-19-and-srh-mnh","rr_category-covid-19-responses","creator-andrea-del-rosario-garcia-quezada","creator-anita-chary","creator-kirsten-austad","creator-meghna-nandi","creator-sandy-marisol-mux"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/modil.io\/rapid-response\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/499","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/modil.io\/rapid-response\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/modil.io\/rapid-response\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/modil.io\/rapid-response\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/modil.io\/rapid-response\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=499"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/modil.io\/rapid-response\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/499\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1858,"href":"https:\/\/modil.io\/rapid-response\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/499\/revisions\/1858"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/modil.io\/rapid-response\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=499"}],"wp:term":[{"taxonomy":"area","embeddable":true,"href":"https:\/\/modil.io\/rapid-response\/wp-json\/wp\/v2\/area?post=499"},{"taxonomy":"topic","embeddable":true,"href":"https:\/\/modil.io\/rapid-response\/wp-json\/wp\/v2\/topic?post=499"},{"taxonomy":"rr_category","embeddable":true,"href":"https:\/\/modil.io\/rapid-response\/wp-json\/wp\/v2\/rr_category?post=499"},{"taxonomy":"rr_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/modil.io\/rapid-response\/wp-json\/wp\/v2\/rr_tag?post=499"},{"taxonomy":"creator","embeddable":true,"href":"https:\/\/modil.io\/rapid-response\/wp-json\/wp\/v2\/creator?post=499"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}